Туристическая библиотека
  Главная | Книги | Статьи | Методические пособия | Законы | Диссертации | Форум | Реклама | Контакты

Форум Туристической библиотеки


Имя пользователя:   Пароль:   Запомнить меня  
Текущее время: 04 фев 2012, 23:48

Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]



Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 5 ]  Для печати    
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Проблема мови в туризмі.
СообщениеДобавлено: 29 май 2009, 22:37 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 29 май 2009, 18:50
Сообщений: 20
Ну от моя любима тема. Мова. рік вчив польську, щоб поїхавши на пару тижнів там не бути дурнем. Насправді англійська звісно може врятувати, але в багатьох вже країнах від неї відмовляються. А як же часто будучи туристом ти потрапляєшь в неприємні ситуації від свого филологічного незнання. В мене були випадкі, ще я які)
Непорозуміння на морі, бач їм українська незрозумілою стала, чи пак Германія, було складно одного разу купити квиток в інше місто. У кого які були випадкі, як ви в плані мови готуєтесь, чи готуєтесь взали, колі подорожуєте?


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проблема мови в туризмі.
СообщениеДобавлено: 30 май 2009, 22:53 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 29 май 2009, 17:43
Сообщений: 46
Ну начнём с того, что языки можно выучить, хоть на разговорном. Есть специальные курсы, пару месяцев и уже не так страшно. Я знаю русский, английский, украинский, польский, хочу выучить французский и немецкий. Есть словари, есть переводчики в экскурсионной группе. Ситуации разные. Случаев реальным приколов языковых что-то не припомню, ну негативных так точно не было.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проблема мови в туризмі.
СообщениеДобавлено: 01 июн 2009, 00:12 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 30 май 2009, 22:47
Сообщений: 19
если приходится путешествовать в страны разных языковых групп и при том часто, приходится нелегко. Моя знакомая однажды поехала в ОАЭ и во время шоппинга прикупила себе лекомысленную футболочку с симпатичной обезьянкой. Вокруг рисунка по кругу шла надпись. Одев эту футболку, она по пути своего следования слышала частый смех, явно адресованный ей. Футболку она больше там не одевала, а приехав домой, попросила переводчика сказать, что же написано на обновке. И он перевел... Надпись гласила: "Я лысая безмозглая самка бабуина" Вот и языковые проблемы)


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проблема мови в туризмі.
СообщениеДобавлено: 07 июн 2009, 18:40 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 29 май 2009, 18:50
Сообщений: 20
Ну от бачите як буває. Я доречі, не люблю всі ці сувеніри покупать, шо одях, шо сувеніри, тількі місце займають. Я люблю фотографувать, чи знімать на відео, шось зовсім вже неземне. Хоча звичайно є речі і корисні, флжкі, там чи якісь кастрюлі псецифічні тількі цому краю, тоді да. Спостерігав колись лайку на Кіпрі, в Італії, у Франції, а все через жінок, непорозуміння, хтось шось незрозуміле запропонував і пошло поёхало. Ревнощі, чиясь гордість задіта, тут ще мова одне, але є ж і жести і міміка і манера поведінки, часто вони різні, в ріних націях.
Давайте складемо підбірку найуніверсальніших і найцікавіших мов.
Почну:
Російська
Англійська
Американська
Французська
Німецька
Китайська.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Проблема мови в туризмі.
СообщениеДобавлено: 12 июн 2009, 01:59 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 10 июн 2009, 15:52
Сообщений: 15
Ну кажется английский то везде понимают, хотя б на начальном уровне? Поэтому уже трудности отпадают. Хотя язык знать классно, тебя доброжелательней воспринимают.
Из языков могу назвать итальянский. Всегда хотела выучить.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Сортировать по:  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 5 ]  Для печати    


© 2002-2012 Все о туризме - Туристическая библиотека
На страницах сайта публикуются научные статьи, методические пособия, программы учебных дисциплин направления "Туризм".
Все материалы публикуются с научно-исследовательской и образовательной целью. Права на публикации принадлежат их авторам.