Туристическая библиотека
  Главная Книги Статьи Методички Диссертации Отчеты ВТО Законы Каталог Поиск отелей Реклама Контакты
Теория туризма
Философия туризма
Право и формальности в туризме
Рекреация и курортология
Виды туризма
Агро- и экотуризм
Экскурсионное дело
Экономика туризма
Менеджмент в туризме
Управление качеством в туризме
Маркетинг в туризме
Инновации в туризме
Транспортное обеспечение в туризме
Государственное регулирование в туризме
Туристские кластеры
ИТ в туризме
Туризм в Украине
Карпаты, Западная Украина
Туризм в Крыму
Туризм в России
101 Отель - бронирование гостиниц
Туризм в Беларуси
Международный туризм
Туризм в Европе
Туризм в Азии
Туризм в Африке
Туризм в Америке
Туризм в Австралии
Краеведение, странове-
дение и география туризма
Музееведение
Замки, крепости, дворцы
История туризма
Курортная недвижимость
Гостиничный сервис
Ресторанный бизнес
Анимация и организация досуга
Автостоп
Советы туристам
Туристское образование
Другие

Marie Claire. - Январь 2009 г. - С.160-163.

В бананово-лимонном Сингапуре...

Для того чтобы в полной мере ощутить атмосферу этого острова-города-порта-страны, в Сингапуре надо пожить хотя бы полгода. У Татьяны Дьячковой было всего три дня, потому вместо посещения типовых экскурсий она отчаянно спешила наслаждаться жизнью.

Алиса в Стране Чудес

Кажется, что Сингапур наполнен суперсовременными небоскребами, похожими на произведения кубистов, и ярчайшими насыщенными красками, в которые раскрашены джонки. На них запросто можно покататься вокруг острова Сентоза, который сами сингапурцы называют островком спокойствия Сингапур - одно это слово способно пробудить самое сонное воображение. "Город-лев", так переводится его название, царственно забрал себе все, что могла дать ему история. Бывшая британская колония, также находившаяся в свое время под влиянием Японии и Малайзии, несет в себе и европейский шик, и азиатское своеобразие. Я знала, что Сингапур - это традиционная роскошь, помноженная на новые технологии, но даже мое разыгравшееся воображение не могло представить этот убийственный микс. Возможно, ощущение сюрреализма, с которым я вышла в местном аэропорту, было связано с тем, что я проснулась в воскресенье в семь утра в Париже, а в следующий раз смогла уснуть только в восемь утра во вторник в Сингапуре. Но Алисой в Зазеркалье я ощутила себя уже на борту самолета Сингапурских авиалиний. Идеально ухоженные, красивые особым, тонким образом бортпроводницы, похоже, говорили по английски. Я была уверена в том, что тоже говорю по-английски. И, тем не менее, мы друг друга не понимали.

Около аэропорта меня ждал Bently с водителем и возможность почувствовать себя настоящей героиней исторического фильма, белой женщиной - женой колонизатора. Впрочем, это было только начало. У отеля меня встречали так, как будто я президент какой-нибудь дружественной страны. Правда, после 42 часов без сна мне было сложно по достоинству оценить дружелюбие жителей Сингапура. Мне тут же предложили посетить СПА, но я могла про изнести только одно слово, похожее по звучанию, "спать". И лишь немного набравшись сил, сообразила, что от азиатского СПА отказываться нельзя. Маленькая китаянка с такой крошечной ножкой, рядом с которой мой 35-й размер стал казаться ластами, за каких-то полтора часа сотворила со мной чудо. После ее массажа, нежного и тактичного, если можно так сказать о массаже, я почувствовала, что родилась заново. Это было неудивительно: как я узнала позже, Remede SPA отеля St. Regis входит в список самых лучших СПА мира. Я снова была полна сил и готова осматривать окрестности. Услужливые сотрудники отеля сообщили мне, что он находится в самом центре города и в нескольких метрах отсюда расположена улица с фешенебельными магазинами. И как же было не пойти на разведку!

Контраст на контрасте

В бананово-лимонном Сингапуре Не успела я покинуть стены гостиницы, как платье тут же намокло и прилипло к телу, а тщательно вытянутые волосы завились в пружинки. На самой центральной улице было очень тихо, дорога - по одной полосе в каждую сторону, а на них редкие машины. Вокруг - пальмы, пальмы, еще пальмы и красивые ухоженные китаянки, с ног до головы одетые в черное, с дорогими дизайнерскими сумками. А напротив действительно стоял такой зовущий бутик, весь завешанный вывесками с названиями знаменитых брендов. Впрочем, это только с первых минут знакомства Сингапур кажется городом, где царит исключительно высокая мода. Здесь можно найти самое неожиданное смешение, это город, способный удивить. Почему так? А в каком еще городе мира можно увидеть тесно прилепленные друг к другу, как сиамские близнецы, магазины: один с вывеской Hermes, а другой с такой же огромной вывеской Zara? А где еще в магазине Louis Vuitton очереди стоят не только на кассе, но и у входа? Кстати, Сингапур - настоящий рай для модниц и шопоголиков. Но я о контрастах. Маленькие, обмазанные глиной жилые домики с цветными крашеными ставнями стоят рядом с детским садом - настоящим произведением кубизма из стекла и металла. В трех минутах ходьбы друг от друга находятся буддистская пагода, полная китайцев, и украшенный разноцветными фигурками индуистских богов храм, заполненный женщинами в сари. Кстати, оставленные на ступеньках босоножки известной фирмы (внутрь войти можно только босиком) спокойно ждали меня на своем месте. Мне кажется, у нас такое невозможно. Или вот еще, центральный рынок. Красивый, открытый, с резными деревянными балясинами. Где можно ткнуть пальцем в морского гада, которого тебе тут же приготовят.

Ты съешь его за пластиковым столиком, по уши вгрызаясь в сочную мякоть и наблюдая за индианкой лет шестнадцати, с роскошной косой, в лиловом сари, в одиночестве трапезничающей за соседним столиком, а потом достающей из сумочки телефон Nokia самой последней и дорогущей модели. А через два квартала я встречаю шикарные рестораны с мировыми именами и заведение, поразившее меня больше всего - The Clinic. Место, где светят хирургические лампы, посетители сидят в инвалидных креслах и потягивают напитки из приспособлений, уж слишком похожих на капельницу.

Я любовалась улицами Чайнатауна, украшенными к индуистскому празднику огнями, а буквально через дорогу вдоль реки виднелись уже другие огни - ресторанов и аттракционов. Кстати, о еде. Прежде чем заказать, казалось бы, знакомое блюдо, всегда уточняйте, насколько оно острое. Я ощущала себя огнедышащим драконом после утреннего омлета. Зато нельзя отказывать себе во фруктах, ведь в Сингапуре даже яблоки и виног рад имеют такой необыкновенный аромат и вкус, что есть их можно просто килограммами.

Остров спокойствия

На центральном рынке можно ткнуть пальцем в понравившегося морского гада и уже через несколько секунд он будет приготовлен и подан, а за соседними столиками похожими блюдами будут лакомиться представители самых разных культур Вообще в Сингапуре не хочется куда-то спешить. Там еще сохранилась тень колониальной ленивой медлительности. Даже суетливые китайцы и беспокойные индийцы на блошином рынке не спешат подойти к потенциальному покупателю. Понимая, что за три дня я все равно ничего не увижу, я постановила, что суетиться бесполезно. Решила, что буду посещать только то, что попадется мне по пути. Например, по пути мне попался Национальный парк орхидей. Это оказалось еще занимательней, чем я ожидала. Каждый раз, когда я склонялась над цветком, чтобы его понюхать или лучше рассмотреть, из-под куста раздавалось Hello mam! Первое время я пугалась, но потом поняла, что в каждой клумбе сидит работник ботсада и занимается своими прямыми обязанностями. Еще одним пунктом моего путешествия был остров Сентоза, который сами сингапурцы называют островком спокойствия. Здесь все только самое новое и самое фешенебельное: отели, клубы, парки развлечений, пляжи и новостройки. Я отправилась на прогулку на яхте вокруг острова, но piece of tranquility подействовал на меня так умиротворяюще, что я почти сразу уснула. Зато в город возвращалась на канатной дороге, что позволило мне за 10 минут с огромной высоты рассмотреть весь Сингапур, такой урбанистический и колониальный, современный и старинный, деловой и неспешный.

И мне было так жаль отсюда уезжать. Чтобы узнать Сингапур, тут надо пожить. Вот как те белокурые обгоревшие европейцы с детскими колясками, которые довольно бойко говорили по-малайски с официанткой в рыбном ресторане.







© 2002-2017 Все о туризме - образовательный туристический портал
На страницах сайта публикуются научные статьи, методические пособия, программы учебных дисциплин направления "Туризм".
Все материалы публикуются с научно-исследовательской и образовательной целью. Права на публикации принадлежат их авторам.