Лиман С.И.
Материалы Междунар. науч.-практ. конф.
"Туристический бизнес и экзистенциальный поиск личности"
(г. Харьков, 3-4 апреля 2019). Харьков: ХГАК, 2019. 58 с. С.8-10.
«Донесение адъюнкта Срезневского г. Министру народного просвещения из Вены» (1841) как источник по истории международного туризма
1841 г. особая дата в истории туризма. В этом году британский баптистский пастор Томас Кук организовал первую коммерческую туристическую поездку, в которой приняли участие 570 членов «общества трезвости», а уже в 1847 г. он создал туристическое общество, которое отправляло английских туристов за границу [1, с.181]. Именно с 1841 г. организованный туризм получает распространение в Европе и за её пределами.
Этим же годом датируется документ, позволяющий составить определённое представление об особенностях отечественного научного туризма того времени - «Донесение» адъюнкта императорского Харьковского университета И.И. Срезневского Министру народного просвещения из Вены от 8 (20) февраля 1841 г. Документ опубликован в издаваемом в Санкт-Петербурге ежемесячном «Журнале Министерства народного просвещения» за 1841 г. [2].
Измаил Иванович Срезневский (1812-1880) был известным учёным, выпускником, адъюнктом, затем профессором Харьковского университета (до 1847 г.) первым доктором славяноведения в Российской империи. На основании университетского Устава 1835 г. учреждались кафедры истории и литературы славянских наречий. Совет Харьковского университета предложил занять эту кафедру И.И. Срезневскому после его заграничной командировки 1839-1842 гг.
Эта заграничная научная командировка сыграла огромную роль в формировании его научного мировоззрения и практических навыков языкознания. Подобные командировки занимали существенное место в подготовке и совершенствовании отечественных научных кадров уже с 1820-х гг. Финансируемые министерством, они обычно продолжались два года. Однако, согласно императорскому указу от 8 июля 1841 г. путешествие И.И. Срезневского было продлено ещё на один год.
Путешествие лежало через Германию, Чехию, Польшу, Австрию, Хорватию, Словению, Черногорию, Сербию, Словакию, Галицию, т.е. через земли, входившие в то время в состав Прусского королевства, Австрийской и Османской империй. «Донесение» из Вены, опубликованное в 1841 г., отражало реалии первой половины этой поездки.
И.И. Срезневский во время путешествия видел свою задачу в изучении зарубежной славянской истории, литературы, особенно языков в «многообразных изменениях в разных странах и в разные веки», намеревался «идти в народ, вслушиваясь в его речь», «в его пословицы, песни, предания» [2, с.10]. При этом его информация об этапах командировки подчинена определённой структуре:
а) название местности или города, иногда - указание на продолжительность пребывания в них:
б) достопримечательности и места, которые харьковский вояжёр почтил вниманием;
в) установленные контакты с учёными, писателями, поэтами, живущими в этих местностях;
г) особенности языков, нравов и обычаев местного населения.
Уже в начале путешествия в прусском Кёнигсберге с помощью профессора местного университета Ф.В. Шуберта И.И. Срезневский начал «составление этнографической карты славянской части Европы» [2, с.12], за несколько недель пребывания в Берлине изучал древние славянские артефакты Кабинета Древностей во дворце Монбижу, в Галле со славянскими студентами и профессором языкознания А.Ф. Поттом обошёл «славянские окрестности» города, где «язык исчез, нравы изменились, всё онемечилось» [2, с.14], а в Лейпциге осмотрел средневековые рукописи и сблизился с членами Лужицко-Сербского общества.
Главной целью путешествия И.И. Срезневского стала Прага - научный и культурный центр всех славян Австрийской империи. Он установил здесь контакты с крупными учёными-славистами - П.И. Шафариком, Ф. Палацким, В. Ганкой и др. Однако высокий авторитет этих учёных не позволял И.И. Срезневскому тогда и позднее поставить под сомнение научные фальсификации В. Ганки - Краледворскую и Зеленогорскую рукописи, ставшие символом чешского национального возрождения.
За 4 месяца пребывания в Праге И.И. Срезневский выучил чешский язык, носителей народных диалектов которого отправился искать в чешскую провинцию. Он отмечал особенности одежды, обрядов, песен, суеверий, и, несмотря на своё славянофильство - отсутствие острой национальной розни между чехами и австрийскими немцами: «там, где немцы и чехи соседственны, чех заставляет сына учиться по-немецки, а немец - по чешски» [2, с.23].
Через Моравию, которая «сохранила в большей степени свою народность» [2, с.24] и Вроцлав И.И. Срезневский достиг Лужиц. Эти поездки сопровождались изучением средневековых славянских рукописей, в том числе рукописи сочинений Яна Гуса в Баутцене (Будишине) [2, c.34]. Через Дрезден и Прагу И.И. Срезневский прибыл в Вену, где и было написано его первое «Донесение» министру народного просвещения.
Хотя в этом «Донесении» нет данных о местах размещения, питания, транспорте, ценах, в целом, отчёт И.И. Срезневского представляет несомненный интерес для изучения истории международного туризма середины XIX в. Собранный им во время путешествия материал и установленные контакты с передовыми деятелями зарубежного славяноведения имели огромное значение для развития отечественной науки. В 1846 г. И.И. Срезневский защитил диссертацию «Святилища и обряды языческого богослужения древних славян по свидетельствам современников и преданиям» и стал первым по времени доктором славяноведения в Российской империи.
Список литературы
1. Лиман С.І., Парфіненко А.Ю., Посохов І.С. Історія туризму. Суми: ПФ «Видавництво Університетська книга», 2018. 372 c.
2. Донесение адъюнкта Срезневского Г. Министру Народного народного просвещения, из Вены, от 8 (20) февраля 1841 г. // Журнал Министерства народного просвещения. 1841. №7-9, - С.9-36.
