<<< назад | содержание | вперед >>>
Бабкин А.В. Специальные виды туризма
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение 1. Принципы Глобального этического кодекса туризма (Приняты Генеральной ассамблеей ВТО (Сантьяго) 1 октября 1999 г.)
Приложение 2. Федеральный закон "Об основах туристской деятельности в Российской Федерации"
Приложение 3. Федеральный закон "О природных лечебных ресурсах, лечебно оздоровительных местностях и курортах"
Приложение 4. Сообщение МИД России от 01.07.2000 г. О новых правилах совершения малого (умры) и большого хаджа в Королевство Саудовская Аравия (КСА)
Приложение 5. Основные положения проекта Федерального закона "О социальном туризме"
Приложение 1. Принципы Глобального этического кодекса туризма
(Приняты Генеральной ассамблеей ВТО (Сантьяго) 1 октября 1999 г.)
Статья 1. Вклад туризма во взаимопонимание и уважение между народами и обществами
1. Понимание и распространение общечеловеческих этических ценностей в духе
терпимости и уважения разнообразия религиозных, философских и нравственных
убеждений являются одновременно основой и следствием ответственного туризма;
участники туристского процесса и сами туристы должны принимать во внимание
социально культурные традиции и обычаи всех народов, включая национальные
меньшинства и коренные народы, и признавать их достоинство.
2. Туристскую деятельность необходимо осуществлять в гармонии со специфическими
особенностями и традициями принимающих регионов и стран, соблюдая при этом их
законы, обычаи и традиции.
3. Принимающие сообщества, с одной стороны, и местные участники туристского
процесса, с другой стороны, должны знакомиться и проявлять уважение к туристам,
которые их посещают, получая представление об их образе жизни, вкусах и
ожиданиях; образование и профессиональная подготовка работников сектора
способствуют гостеприимному приему.
4. Государственные власти должны обеспечивать защиту туристов и посетителей и их
имущества; они должны уделять особое внимание безопасности иностранных туристов,
учитывая их особую потенциальную уязвимость; они содействуют принятию конкретных
мер по информации, профилактике, защите, страхованию и помощи, отвечающих их
потребностям; необходимо строго осуждать и подавлять в соответствии со своим
соответствующим национальным законодательством покушения, нападения, ограбления
и угрозы, касающиеся туристов и работников туристской индустрии, а также
преднамеренное нанесение ущерба туристским объектам и объектам культурного и
природного наследия.
5. Во время путешествий туристы и посетители не должны допускать никаких
преступных деяний или действий, которые могут рассматриваться как преступные по
законам посещаемой страны, а также поведения, которое может представляться
вызывающим или даже оскорбительным для местного населения и которое может
нанести ущерб местной среде; туристы и посетители не должны участвовать в
обороте наркотиков, оружия, древностей, охраняемых видов фауны и флоры, а также
предметов и веществ, которые опасны или запрещены национальным
законодательством.
6. Туристы и посетители должны еще до выезда стараться ознакомиться с
характеристиками стран, которые они намерены посетить; они должны осознавать
риски для здоровья и безопасности, которые неизбежно связаны с выездами за
пределы своей обычной среды, и вести себя таким образом, чтобы свести эти риски
к минимуму.
Статья 2. Туризм - фактор индивидуального и коллективного совершенствования
1. Туризм - деятельность, чаще всего ассоциирующаяся с отдыхом, досугом, спортом
и общением с культурой и природой; должен планироваться и практиковаться как
привилегированное средство индивидуального и коллективного совершенствования;
когда туризм практикуется с духовным раскрепощением, он становится уникальным
фактором самообразования, терпимости и познания законных различий между народами
и культурами и их разнообразия.
2. Во всех видах туристской деятельности необходимо соблюдать равенство мужчин и
женщин; они должны способствовать обеспечению прав человека и особенно
специфических прав наименее защищенных групп населения, особенно детей, пожилых
лиц и инвалидов, этнических меньшинств и коренных народов.
3. Эксплуатация человека во всех ее формах, особенно сексуальной и особенно по
отношению к детям, противоречит основным целям туризма и является отрицанием
туризма и в этой связи, в соответствии с международным правом, должна энергично
преследоваться при сотрудничестве всех заинтересованных государств без каких
либо уступок в соответствии с национальным законодательством как посещаемых
стран, так и стран происхождения авторов этих деяний, даже когда они совершаются
за границей.
4. Особо полезными формами туризма, которые следует поощрять, являются поездки с
религиозными, оздоровительными, образовательными целями, а также для культурных
и языковых обменов.
5. Следует поощрять введение в образовательные программы курса о ценности
туристских обменов, их экономических, социальных и культурных выгодах, а также о
связанных с ними рисках.
Статья 3. Туризм - фактор устойчивого развития
1. Все участники туристского процесса обязаны охранять природную среду и ресурсы
в целях обеспечения здорового, поступательного и устойчивого экономического
роста на благо равноправного удовлетворения потребностей и устремлений
сегодняшних и завтрашних поколений.
2. Центральные, региональные и местные власти должны оказывать первоочередное
внимание и стимулировать в финансовом плане все те формы развития туризма,
которые позволяют экономить редкие и ценные природные ресурсы, особенно воду и
энергию, а также в максимально возможной степени избегать образования отходов.
3. С целью уменьшения давления туристской деятельности на окружающую среду и для
повышения ее полезного воздействия на туристскую индустрию и на местную
экономику следует содействовать более равномерному распределению потоков
туристов и посетителей во времени и пространстве, особенно связанных с
оплачиваемыми отпусками и школьными каникулами, а также способствовать
сглаживанию сезонности.
4. Следует планировать объекты туристской инфраструктуры и виды туристской
деятельности таким образом, чтобы обеспечивать защиту природного наследия,
которое составляют экосистемы и биологическое разнообразие, а также охранять
виды дикой фауны и флоры, которым грозит исчезновение; участники туристского
процесса и особенно профессионалы сферы туризма должны соглашаться с
установлением определенных ограничений и пределов на деятельность, которую они
осуществляют в особо уязвимых местах - зоны пустынь, полярные и высокогорные
районы, прибрежные зоны, тропические леса и влажные зоны, которые подходят для
создания природных парков или охраняемых заповедников.
5. Природный туризм и экотуризм признаются как особо обогащающие и ценные формы
туризма в силу того, что они проявляют уважение к природному наследию и местному
населению и соблюдают потенциал приема туристских объектов.
Статья 4. Туризм - сфера, использующая культурное наследие человечества и вносящая свой вклад в его обогащение
1. Туристские ресурсы являются всеобщим достоянием человечества; сообщества, на
территории которых они расположены, обладают по отношению к ним особыми правами
и обязанностями.
2. Туристская политика и деятельность осуществляются на основе уважения
художественного, археологического и культурного наследия в целях его защиты и
сохранения для будущих поколений; особое внимание при этом уделяется охране и
заботе о памятниках, святилищах и музеях, которые должны быть широко открыты для
посещения туристами; следует поощрять доступ публики к культурным ценностям и
памятникам, находящимся в частном владении, при уважении прав их владельцев, а
также в здания религиозного характера, без ущерба для культовых потребностей.
3. Финансовые средства, получаемые благодаря посещениям объектов и памятников
культуры, следует хотя бы частично использовать для поддержания, охраны,
улучшения и реставрации этого наследия.
4. Туристскую деятельность следует планировать таким образом, чтобы обеспечить
сохранение и процветание традиционных ремесел, культуры и фольклора, а не вести
к их стандартизации и обеднению.
Статья 5. Туризм - деятельность, выгодная для принимающих стран и сообществ
1. Местное население должно привлекаться к туристской деятельности и участвовать
на равноправной основе в получении образующихся экономических, социальных и
культурных выгод, особенно в форме прямого и опосредованного создания в
результате этой деятельности рабочих мест.
2. Туристская политика должна проводиться таким образом, чтобы она
способствовала повышению жизненного уровня населения посещаемых районов и
отвечала их потребностям; при градостроительном и архитектурном планировании и
эксплуатации туристских центров и средств размещения необходимо предусматривать
их максимальную интеграцию в местную социально экономическую среду; при равных
условиях в первую очередь следует изыскивать возможность найма местной рабочей
силы.
3. Необходимо уделять особое внимание специфическим проблемам прибрежных зон и
островных территорий, а также уязвимым сельским и горным районам, для которых
туризм зачастую является одной из редких возможностей развития в условиях упадка
традиционных видов экономической деятельности.
4. Профессионалы сферы туризма, особенно инвесторы, должны в рамках правил,
установленных государственными властями, проводить исследования воздействия
своих проектов развития на окружающую среду и природу; они также должны с
максимальной транспарентностью и объективностью предоставлять информацию о своих
будущих программах и их возможных последствиях и содействовать диалогу с
заинтересованным населением относительно их содержания.
Статья 6. Обязанности участников туристского процесса
1. Профессионалы сферы туризма обязаны предоставлять туристам объективные
правдивые сведения о местах назначения и об условиях поездки, приема и
пребывания; они должны обеспечивать ясность положений договоров, предлагаемых их
клиентам, как в плане характера, цены и качества услуг, которые они обязуются
предоставить, так и в плане финансовых обязательств в случае одностороннего
нарушения договорных обязательств с их стороны.
2. Профессионалы сферы туризма в той степени, в которой это от них зависит,
совместно с государственными властями должны заботиться о безопасности,
предотвращении несчастных случаев, охране здоровья и гигиене питания лиц,
обращающихся за их услугами; они должны обеспечивать надлежащие системы
страхования и помощи; брать обязательство отчитываться в соответствии с
условиями, предусмотренными в их национальном законодательстве, и предоставлять
справедливую компенсацию при невыполнении своих договорных обязательств.
3. Профессионалы сферы туризма в той степени, в которых это от них зависит,
должны содействовать культурному и духовному совершенствованию туристов и
позволять им отправлять в ходе поездок свои религиозные потребности.
4. Власти государств, направляющих и принимающих туристов, в контакте с
заинтересованными профессионалами сферы туризма и их ассоциациями должны
обеспечивать принятие и соблюдение туристскими компаниями вышеуказанных правил и
обязательств по репатриации туристов в случае несостоятельности компаний,
организовавших их поездки.
5. Правительства имеют право и несут обязанность, особенно в кризисных
ситуациях, информировать своих граждан о сложных условиях и даже опасностях, с
которыми они могут столкнуться при поездках за границу; однако они должны
сообщать такие сведения, не нанося неоправданного или преувеличенного ущерба
туристской индустрии принимающих стран и интересам компаний в своих странах;
содержание таких возможных предупреждений должно предварительно обсуждаться с
властями принимающих стран и заинтересованными профессионалами; выработанные
рекомендации должны строго соответствовать серьезности сложившихся ситуаций и
ограничиваться теми географическими зонами, в которых подтверждены проблемы с
безопасностью; эти предупреждения должны смягчаться или отменяться, как только
восстанавливается нормальное положение.
6. Пресса, особенно специализированная туристская пресса, и другие средства
массовой информации, включая современные средства электронной связи, должны
обеспечивать правдивую и сбалансированную информацию о событиях и ситуациях,
которые могут повлиять на посещаемость туристами; они также должны обеспечивать
потребителей туристских услуг точными и надежными сведениями; с этой целью также
разрабатываются и применяются новые информационные технологии; при этом пресса и
другие средства массовой информации никоим образом не должны способствовать секс
туризму.
Статья 7. Право на туризм
1. Возможность напрямую и лично открывать для себя и наслаждаться
достопримечательностями нашей планеты представляет собой право, которым в равной
степени обладают все жители Земли; все более активное участие во внутреннем и
международном туризме должно рассматриваться как одно из наилучших возможных
проявлений увеличения свободного времени, и этому явлению нельзя чинить никаких
препятствий.
2. Всеобщее право на туризм является следствием права на отдых и рекреацию,
включая разумное ограничение рабочего времени и периодические оплачиваемые
отпуска, что гарантируется в статье 24 Всеобщей декларации прав человека и в
статье 7.d Международного пакта об экономических, социальных и культурных
правах.
3. Необходимо стимулировать и развивать при поддержке государственных властей
социальный туризм и особенно коллективный туризм, который способствует широкому
доступу к отдыху, поездкам и отпускам.
4. Следует поощрять и содействовать развитию семейного, молодежного и
студенческого туризма, а также туризма для пожилых лиц и инвалидов.
Статья 8. Свобода туристских путешествий
1. В соответствии со статьей 13 Всеобщей декларации прав человека туристы и
посетители обладают, с учетом международного права и национальных
законодательств, свободой передвижения по территории своих стран, а также из
одного государства в другое; они должны иметь возможность доступа в зоны
транзита и пребывания, а также на туристские и культурные объекты, не
подвергаясь чрезмерным формальностям или дискриминации.
2. Туристы и посетители должны иметь доступ ко всем имеющимся формам внутренних
и внешних коммуникаций; они должны иметь оперативный и беспрепятственный доступ
к местному административному, юридическому и медицинскому обслуживанию; в
соответствии с действующими дипломатическими конвенциями они должны иметь
возможность свободно обращаться к консульским властям стран своего
происхождения.
3. Туристы и посетители должны пользоваться теми же правами, что и граждане
посещаемой страны, в плане конфиденциальности относящихся к ним личных данных и
сведений, особенно что касается данных, хранящихся электронным способом.
4. Административные формальности пересечения границ, которые введены
государствами или вытекают из международных соглашений, как, например, визовые,
санитарные и таможенные формальности, должны по мере возможности адаптироваться
таким образом, чтобы способствовать свободе путешествий и доступу максимального
числа людей к международному туризму; следует поощрять соглашения между группами
стран, направленные на гармонизацию и упрощение этих формальностей; следует
постепенно отменять или корректировать специальные налоги и сборы, обременяющие
туристскую индустрию и наносящие ущерб ее конкурентоспособности.
5. Посетители должны иметь возможность приобретать, в соответствии с
экономическим положением страны, из которой они выезжают, суммы в свободно
конвертируемой валюте, необходимые для их поездок.
Статья 9. Права работников и предпринимателей туристской индустрии
1. Основные нрава наемных и самодеятельных работников туристской индустрии и
смежных отраслей необходимо гарантировать под контролем администраций как
государств их происхождения, так и принимающих стран с учетом специфических
ограничений, связанных, в частности, с сезонным характером их деятельности,
глобальным масштабом туристской индустрии и гибкости, которая требуется от них в
связи с характером их работы.
2. Наемные и самодеятельные работники сферы туризма и смежных отраслей имеют
право и обязаны проходить надлежащее начальное обучение и постоянно повышать
свою квалификацию; они должны иметь достойное социальное обеспечение; следует
максимально повышать надежность их занятости; для сезонных работников сектора
должен быть предложен особый статус, особенно в плане их социальной защиты.
3. Все физические и юридические лица, обладающие необходимыми способностями и
квалификацией, должны иметь право заниматься профессиональной деятельностью в
области туризма в рамках действующих национальных законодательств;
предприниматели и инвесторы, особенно представляющие малые и средние
предприятия, должны иметь свободный доступ к туристскому сектору с минимальными
юридическими и административными ограничениями.
4. Обмены опытом, предлагаемые управленческим кадрам и работникам из разных
стран как наемным, так и самодеятельным, способствуют совершенствованию мировой
индустрии туризма; им следует максимально содействовать с учетом национальных
законодательств и применимых международных конвенций.
5. Многонациональные компании туристской индустрии, которые являются незаменимым
фактором солидарности в деле развития и динамичного роста международных обменов,
не должны злоупотреблять доминирующим положением, которое они иногда занимают;
они должны избегать своего превращения в средства искусственного навязывания
принимающим сообществам социально культурных моделей; в обмен на их свободу
инвестировать и торговать, которую следует полностью признать, они должны
принимать участие в местном развитии, не допуская уменьшения вносимого ими
вклада в экономики, в которых они действуют, вследствие чрезмерной репатриации
своих прибылей или стимулирования импорта.
6. Партнерство и установление сбалансированных отношений между предприятиями
направляющих и принимающих стран способствуют устойчивому развитию туризма и
справедливому распределению выгод, образующихся в результате его роста.
Статья 10. Реализации принципов Глобального этического кодекса туризма
1. Государственные и частные участники туристского процесса должны сотрудничать
в деле реализации настоящих принципов и должны контролировать их эффективное
применение.
2. Участники туристского процесса должны признать роль, которую играют
международные организации, в первую очередь Всемирная туристская организация, и
неправительственные организации, которые занимаются вопросами продвижения и
развития туризма, защиты прав человека и охраны окружающей среды и здоровья, с
учетом соблюдения основных принципов международного права.
3. Те же участники туристского процесса должны проявлять намерение передавать с
целью примирения все спорные вопросы, связанные с применением или толкованием
Глобального этического кодекса туризма, беспристрастному третьему органу,
именуемому Всемирный комитет по этике туризма.
<<< назад | содержание | вперед >>>
